Grosza i sławy daj tłumaczowi. Autor angielskiego tłumaczenia sagi o Wiedźminie idzie na wojnę z Netflixem. NEWS SW+
Tłumacz Sapkowskiego szykuje pozew przeciwko Netflixowi. – Kręcąc serial, korzystano z mojej pracy, ale ani słowem o tym nie wspomniano. Owszem, najwyższym kunsztem tłumaczy jest to, by nasza praca dla czytelnika była niewidoczna, ale to już pewna przesada – ironizuje David French, który odpowiada za przekład sześciu książek o wiedźminie na język angielski.