REKLAMA
  1. bizblog
  2. Biznes

Webex przetłumaczy angielski na 100 języków. I zrobi to w czasie rzeczywistym

W ten sposób w pandemicznych callach mogą uczestniczyć osoby, które nie znają angielskiego. Uczenie maszynowe przetłumaczy tekst na polski, ale w drugą stronę już nie.

02.03.2021
17:11
Nowość w świecie wideokonferencji. Webex przetłumaczy angielski na 100 języków w czasie rzeczywistym
REKLAMA

Oprogramowanie do wideokonferencji stało się częścią naszego życia. Używamy go nie tylko w pracy, ale również w życiu osobistym, kiedy nie możemy spotkać się z bliskimi.

REKLAMA

Choć Cisco zyskało na tym trendzie, to trudno oprzeć się wrażeniu, że do Zooma jeszcze Webeksowi nieco brakuje. Nie w kwestiach technicznych, a raczej adopcji czy wejścia do codziennego leksykonu. Umawiamy się z kimś na Zooma , ale na Webeksa już raczej nie. Cisco chce to zmienić.

Webex przetłumaczy angielski na 100 języków.

Są wśród nich najpopularniejsze języki, takie jak niemiecki, francuski, hiszpański, rosyjski, mandaryński i arabski, jak i te mniej znane, w tym duński, hindi, turecki czy wietnamski. Jest też język polski.

 class="wp-image-1372186"
Po uruchomieniu funkcji, napisy pojawiają na ekranie w kilka sekund po wypowiedzeniu danego słowa.

Usługa jest na razie dostępna w wersji przedpremierowej, ale każdy użytkownik będzie mógł z nie skorzystać już maju.

Cisco celuje w tłumaczenie lepsze od ludzkiego.

Jak spadać to z wysokiego konia. Oprogramowanie nie jest jeszcze tak dobre i zdarzają się mu drobne błędy, ale z pewnością wystarcza do zespołowej komunikacji. Może to również poprawić komunikację wśród osób głuchych. Kiedy rozmawiają między sobą, mogą włączyć kamerkę i zacząć migać, ale Webex pomoże w komunikacji z osobą, która nie ma do czynienia z językiem migowym.

Cisco celuje głównie w biznes. Firma powołuje się na raport Metrigy, z którego wynika, że niemal 24 proc. respondentów uczestniczy w spotkaniach z osobami nieanglojęzycznymi. Ponad połowa z nich korzysta z zewnętrznych usług, aby przetłumaczyć to, co mówią inne osoby, a średni koszt takiego tłumaczenia to 172 dol. na spotkanie. Integracja inteligentnych wirtualnych asystentów spotkań z funkcjami tłumaczenia, pozwala znacznie ograniczyć koszty.

REKLAMA

Webex ma 600 mln użytkowników każdego kwartału.

Miesięcznie obsługuje 6 mld rozmów na całym świecie. Wśród jego najgroźniejszych konkurentów znajdują się obok Zooma jeszcze Microsoft Teams z 115 mln użytkowników każdego dnia. Dalej znajdziemy takie aplikacje, jak BlueJeans od Verizona, Google Meet czy Poly.

REKLAMA
Najnowsze
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA